четверг, 19 октября 2017 г.

Culture and attention to deails

Billions TV series fragment

Русский дубляж:


Итог: Смысл ролика хорошо сводится к японской пословице:

Из-за незабитого гвоздя потеряли подкову,
Из-за потерянной подковы потеряли лошадь,
Из-за потерянной лошади гонец не доставил послание,
Из-за недоставленного послания проиграли войну

Result: The sense of scene points to famous proverb:
For want of a nail the shoe was lost.
For want of a shoe the horse was lost.
For want of a horse the rider was lost.
For want of a rider the message was lost.
For want of a message the battle was lost.
For want of a battle the kingdom was lost.
And all for the want of a horseshoe nail.

Комментариев нет:

Отправить комментарий